(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 環翠閣:東山上的一座閣樓,以風景秀麗著稱。
- 謝傅:指東晉名士謝安,因其曾任太傅,故稱謝傅。
- 攜妓:帶着歌妓。
- 粉香:指女子化妝用的香粉,這裏象徵着女子的存在。
- 畫闌:裝飾精美的欄杆。
翻譯
東山上的環翠閣依然屹立,謝安曾來此遊玩已經過去多少年? 難道還是舊日他帶着歌妓到來的時光,女子的粉香似乎還留在那精美的欄杆旁。
賞析
這首作品通過描繪東山環翠閣的景象,回憶了東晉名士謝安的往事。詩中「謝傅來遊經幾年」一句,既表達了對歷史的追憶,又透露出時光流逝的感慨。後兩句通過「粉香猶在畫闌邊」的細膩描寫,巧妙地以女子的粉香象徵往昔的繁華與風流,使詩意更加含蓄而深遠。整首詩語言簡練,意境優美,充滿了對往昔歲月的懷念與留戀。