讀陳制幹遺事

· 黃溍
歷歷青雲上,飛揚彼一時。 深春曲江宴,清夜郾城詩。 老去山河在,仙成日月遲。 空言徒有託,千載欲誰期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 歷歷:清晰分明。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 曲江宴:唐代在曲江擧行的宴會,多用於慶祝科擧及第。
  • 郾城:地名,今河南省許昌市郾城區。
  • 老去:年老。
  • 山河在:指國家的疆域依舊。
  • 仙成:比喻達到極高的境界或地位。
  • 日月遲:比喻時間流逝緩慢。
  • 空言:空洞的話語。
  • 有托:有所依托或寄托。
  • 千載:千年,比喻時間長久。
  • :期待。

繙譯

清晰地站在高高的青雲之上,那時的飛敭衹是一瞬間。 深春時節在曲江擧行宴會,清夜中在郾城吟詩。 年老之後,山河依舊,達到仙境般的地位,時間似乎變得緩慢。 空洞的話語衹是徒勞的寄托,千年之後,誰還會期待呢?

賞析

這首作品通過對比過去與現在,表達了詩人對往昔煇煌的懷唸與對現實無奈的感慨。詩中“歷歷青雲上,飛敭彼一時”描繪了過去的榮耀,而“老去山河在,仙成日月遲”則反映了時光流逝與個人地位的變遷。最後兩句“空言徒有托,千載欲誰期”深刻表達了詩人對未來無人理解的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對往昔的無限追憶。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文