輦下曲一百二首,有序其一

· 張昱
守內番僧日念吽,御廚酒肉按時供。 組鈴扇鼓諸天樂,知在龍宮第幾重?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 輦下:指京城。
  • 番僧:指外來的僧人。
  • (hōu):佛教咒語中的一個音節,常用於唸誦。
  • 組鈴扇鼓:指佛教法器,如鈴、扇、鼓等,用於法事中。
  • 諸天:佛教中指天界的衆神。
  • 龍宮:佛教中指龍王的宮殿,也泛指神祕的水下世界。

翻譯

京城中的外來僧人每日唸誦着咒語「吽」,御廚按時供應酒肉。 伴隨着鈴聲、扇動和鼓聲,這是天界的音樂, 不知道他們是在龍宮的哪一層深處?

賞析

這首詩描繪了元代京城中番僧的生活場景,通過「日念吽」和「御廚酒肉按時供」展現了他們的日常修行和受到的供養。後兩句以「組鈴扇鼓」和「龍宮」爲意象,營造了一種神祕而遙遠的氛圍,表達了對於佛教法事和天界音樂的嚮往,以及對於龍宮深處的無限遐想。整首詩語言簡潔,意境深遠,體現了詩人對於宗教生活的深刻理解和詩意表達。

張昱

元明間廬陵人,字光弼,號一笑居士,又號可閒老人。歷官江浙行省左、右司員外郎,行樞密院判官。晚居西湖壽安坊,屋破無力修理。明太祖徵至京,厚賜遣還。卒年八十三。有《廬陵集》。 ► 1032篇诗文