雄飛和詩未至以二口號速之

騷壇紀律素嚴明,一幟撝風到處贏。 何事而今苦慳吝,有人乘夜欲登城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 騷壇:指文學界或詩壇。
  • 紀律:指文學創作的規則和標準。
  • 嚴明:嚴格明確。
  • 一幟撝風:比喻一個人的作品或風格獨樹一幟,影響廣泛。
  • :獲得勝利或讚譽。
  • 慳吝:吝嗇,不願意給予。
  • 登城:比喻進入某個領域或圈子。

翻譯

在文學界,規則和標準向來嚴格明確, 你的作品風格獨特,到處都贏得讚譽。 爲何現在變得如此吝嗇, 有人正趁着夜色,試圖進入你的領域。

賞析

這首作品通過比喻和誇張的手法,表達了作者對某位文學界人士的期待和不滿。詩中「騷壇紀律素嚴明」一句,既展現了文學界的嚴謹,也暗示了作者對文學創作的高標準。後兩句則通過對比和反問,表達了作者對這位人士不再慷慨分享才華的失望,以及對其他渴望進入文學界的人的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對文學創作和交流的深刻見解。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文