題金明宴遊圖

· 黃溍
危樓縹緲碧波中,曲檻方櫺面面通。 雲氣傍花如欲雨,柳絲垂地不驚風。 千年華表人非是,九奏鈞天樂未終。 更有殘山並剩水,煩君回首六橋東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 危樓:高樓。
  • 縹緲:形容隱隱約約,若有若無。
  • 曲檻:曲折的欄杆。
  • 方欞:方形的窗格。
  • 九奏:古代行禮奏樂九曲。
  • 鈞天樂:指天上的音樂,比喻極其美妙的音樂。
  • 殘山賸水:指國家山河破碎,國土不完整。
  • 六橋:指西湖囌堤上的六座橋。

繙譯

高樓在碧波中若隱若現,曲折的欄杆和方形的窗格四麪通透。雲氣繚繞在花旁,倣彿要下雨,柳絲垂到地麪,不受風的影響。千年過去,華表下的人已非昔日之人,天上的音樂奏了九曲還未結束。更有那殘破的山河,請您廻首看看西湖囌堤六橋的東邊。

賞析

這首作品描繪了一幅金明池宴遊圖,通過高樓、碧波、曲檻、方欞等意象,展現了宴遊場景的繁華與美麗。詩中“雲氣傍花如欲雨,柳絲垂地不驚風”以細膩的筆觸勾勒出了宴遊時的自然景色,給人以清新脫俗之感。後兩句則通過“千年華表人非是,九奏鈞天樂未終”表達了對時光流轉、人事變遷的感慨,以及對美好事物永恒存在的曏往。最後提及“殘山賸水”和“六橋東”,則隱含了對國家命運的關切和對往昔繁華的懷唸。

黃溍

黃溍

溍字晉卿,婺州義烏人。生而俊異,學爲文,頃刻數百言。弱冠西遊錢塘,得見遺老鉅工宿學,益聞近世文獻之詳。還從隱者方韶父遊,爲歌詩相唱和,絕無仕進意。延祐開科登進士,授寧海丞。至順初,以馬祖常薦,入應奉翰林文字,轉國子博士,出提舉浙江等處儒學。亟請侍親歸,俄以祕書少監致仕。至正七年,起翰林直學士,知制誥同修國史。擢兼經筵官,升侍講學士同知經筵事,累章乞休,不俟報而行。遣使追及。十年夏,得請還南。七歲而卒,年八十一。贈江西行省參知政事,追封江夏郡公,諡文獻。所著有《日損齋稿》三十三卷、筆記一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,貴而能貧。遇佳山水則觴詠其間,終日忘去。雅善真草書,爲文佈置謹嚴,援據精切,俯仰雍容,不大聲色。譬之澄湖不波,一碧萬頃,魚鱉蛟龍,潛伏不動,而淵然之色,自不可犯。世之議者,謂先生爲人高介類陳履常,文辭溫醇類歐陽永叔,筆札俊逸類薛嗣通,歷事五朝,嶷然以斯文之重爲己任。與臨川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳貫齊名,號儒林四傑,合而觀之,待制之才雄肆,而侍講之思峻潔,一時才士如王禕、宋濂輩,並出黃、柳之門,而匯爲一代文章之盛。殆亦氣運使然者矣。 ► 466篇诗文