書所見

陵坡野菜綠如鋪,膚受方期宥老榆。 菜少人多挑已盡,有榆從此盡無膚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陵坡:山坡。
  • 膚受:指榆樹皮可以食用,這裏比喻食物的匱乏。
  • 方期:正期待。
  • :寬恕,這裏指依賴。
  • 老榆:老榆樹。
  • 菜少人多:野菜稀少,而需要的人很多。
  • 無膚:沒有皮,這裏指榆樹皮被剝光。

翻譯

山坡上的野菜綠油油一片,彷彿鋪展開來,人們正期待着依賴老榆樹的樹皮來充飢。 野菜稀少,而需要的人很多,已經挑得所剩無幾,從今以後,榆樹也將被剝得光禿禿的,沒有樹皮可食。

賞析

這首作品通過描繪陵坡上野菜的景象,反映了當時社會的饑荒和人民的困苦。詩中「膚受方期宥老榆」一句,巧妙地運用了榆樹皮可食的特性,表達了人們對食物的渴望和對生存的依賴。後兩句「菜少人多挑已盡,有榆從此盡無膚」,則進一步揭示了食物的匱乏和人們的無奈,以及由此帶來的生態破壞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對民生疾苦的深切關注。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文