(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陵坡:山坡。
- 膚受:指榆樹皮可以食用,這裏比喻食物的匱乏。
- 方期:正期待。
- 宥:寬恕,這裏指依賴。
- 老榆:老榆樹。
- 菜少人多:野菜稀少,而需要的人很多。
- 無膚:沒有皮,這裏指榆樹皮被剝光。
翻譯
山坡上的野菜綠油油一片,彷彿鋪展開來,人們正期待着依賴老榆樹的樹皮來充飢。 野菜稀少,而需要的人很多,已經挑得所剩無幾,從今以後,榆樹也將被剝得光禿禿的,沒有樹皮可食。
賞析
這首作品通過描繪陵坡上野菜的景象,反映了當時社會的饑荒和人民的困苦。詩中「膚受方期宥老榆」一句,巧妙地運用了榆樹皮可食的特性,表達了人們對食物的渴望和對生存的依賴。後兩句「菜少人多挑已盡,有榆從此盡無膚」,則進一步揭示了食物的匱乏和人們的無奈,以及由此帶來的生態破壞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對民生疾苦的深切關注。