作樂導水

一卷千古碧崔巍,閱盡人間紫與緋。 老子未能兄事汝,醉來聊用掛絺衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崔巍(cuī wēi):形容山勢高峻。
  • 紫與緋:紫色和紅色,古代官服的顏色,這裏指代官職和地位。
  • 老子:作者自稱,帶有自嘲的意味。
  • 兄事汝:像對待兄長一樣對待你。
  • 掛絺衣:掛起細葛布製成的衣服,這裏指隨意掛起衣服,表示一種閒適的生活態度。

翻譯

一座千古碧綠的山峯高聳入雲,見證了人間無數的官職與榮耀。 我雖不能像對待兄長那樣尊敬你,但醉酒之後,我只能隨意地將細葛衣掛起。

賞析

這首作品通過描繪一座高聳的山峯,隱喻了作者對人間榮華富貴的淡漠態度。詩中「紫與緋」象徵着世俗的權力和地位,而「老子未能兄事汝」則表達了作者對這些的不屑一顧。最後一句「醉來聊用掛絺衣」更是以一種超然物外的姿態,展現了作者追求自由、不拘小節的生活哲學。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對世俗的超脫和對自然的嚮往。

許有壬

元湯陰人,字可用。許熙載子。善筆札,工辭章。仁宗延祐二年進士,授同知遼州事,禁胥隸擾民。冤獄雖有成案,皆爲平反。至治間,爲江南行臺監察御史。順帝元統間,爲中書參知政事。徹裏帖木兒奏罷進士科,廷爭甚苦而不能奪,遂稱病不出。帝強起之,拜侍御史。廷議欲行劓刑,禁漢人、南人學蒙古、畏兀兒文字,皆爭止之。順帝至元間,以忌者太多,辭官。後仍爲參知政事,不久,稱病歸。至正十五年,遷集賢大學士,改樞密副使,拜中書左丞。十七年,以老病致仕。有《至正集》、《圭塘小稿》。 ► 445篇诗文