平安驛

孤燈夜宿平安驛,欲寄音書無使將。 南雁數聲秋雨裏,卻先行客過瀟湘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 音書:書信。
  • 使將:傳遞。
  • 行客:旅人,這裏指作者自己。
  • 瀟湘:瀟水和湘水,在今湖南省境內,這裏泛指湖南地區。

翻譯

夜晚孤獨地住在平安驛站,一盞孤燈下,我想要寄出家書,卻無人傳遞。 秋雨中,南方的雁羣發出幾聲啼鳴,它們卻比我這旅人更早地飛過了瀟湘之地。

賞析

這首作品描繪了旅途中的孤獨與思鄉之情。詩人在平安驛的夜晚,面對孤燈,想要寄出家書卻無人傳遞,這種無奈和渴望被表達得淋漓盡致。南雁的啼鳴和先行過瀟湘的情景,更增添了詩人的孤寂和旅途的漫長。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉的深深思念。

傅若金

元臨江新喻人,初字汝礪,後改字與礪。少孤貧,刻勵於學。工詩文。年甫三十,遊京師,虞集、揭傒斯見其詩,皆大稱賞之;公卿大夫,皆知其名。後以廣州路教授卒。有《傅與礪詩文集》。 ► 305篇诗文