(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 幽棲:隱居。
- 碧雲深:形容山深林密,雲霧繚繞。
- 鬆杉:松樹和杉樹,常綠喬木。
- 清宵:深夜。
- 雷雨懸崖:懸崖在雷雨中顯得更加險峻。
- 白晝陰:即使在白天,也因山高林密而顯得陰暗。
- 仙客:仙人,這裏指隱士或高人。
- 投簪:比喻棄官歸隱。
- 夙心:平素的心願。
翻譯
山人愛山如同李白,隱居之地還在那碧雲深處。 鬆杉環繞的屋子在深夜裏迴響,雷雨中的懸崖即使在白晝也顯得陰暗。 常與仙人般的客人在石上同坐,花間卻怕被世人尋覓。 京城日日塵土飛揚,終究打算棄官歸隱,實現我平素的心願。
賞析
這首作品描繪了一位山人深愛自然、嚮往隱逸生活的情感。詩中通過對「碧雲深」、「鬆杉繞屋」、「雷雨懸崖」等自然景象的描繪,展現了山中幽靜而神祕的氛圍。後兩句表達了山人與世隔絕的願望,以及對塵世的厭倦和對隱逸生活的嚮往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和隱逸生活的熱愛與追求。