西湖曲

· 舒頔
儂家生長西湖住,畫舫紅窗日來去。 不識干戈戰四夷,良辰歌舞酣朝暮。 越王懷憤攻城來,士卒失守城門開。 嬌容如花惜不得,一旦零落同蒿萊。 百年氣運如過電,頭白眼昏那忍見。 商山路杳雲霧深,桃源不假漁郎便。 錢王宮闕草樹荒,景靈臺榭風雨涼。 孤山梅花幸無恙,父老含悲辭故鄉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 儂家:我。
  • 干戈:戰爭。
  • 四夷:四方邊遠之地。
  • 良辰:美好的時光。
  • 歌舞:唱歌跳舞。
  • 越王:指越國的君主。
  • 士卒:士兵。
  • 零落:凋零。
  • 蒿萊:雜草。
  • 氣運:命運。
  • 過電:比喻極快。
  • 商山:山名,在今陝西省商洛市。
  • 桃源:桃花源,指理想中的隱居地。
  • 錢王宮闕:指錢王的宮殿。
  • 景靈臺:臺名,在今浙江省杭州市。
  • 孤山:山名,在今浙江省杭州市西湖中。
  • 無恙:平安無事。
  • 含悲:懷着悲傷。

翻譯

我生長在西湖邊,每天乘着畫舫穿梭在紅窗之間。不識戰爭的殘酷,只知在美好的時光裏唱歌跳舞,從早到晚。越王懷恨攻城而來,士兵失守,城門大開。美麗的容顏如花般可惜,一旦凋零,便如同雜草。百年的命運如電光般迅速,頭白眼昏,不忍再見。商山之路遙遠,雲霧深重,桃源之地無需漁郎指引。錢王的宮殿已是草木荒涼,景靈臺上的亭臺樓閣在風雨中顯得淒涼。孤山的梅花依舊平安,但父老們懷着悲傷離開了故鄉。

賞析

這首作品描繪了西湖的變遷與個人的感慨。詩人通過對西湖昔日繁華與戰亂後荒涼的對比,表達了對和平生活的懷念和對戰爭的厭惡。詩中「儂家生長西湖住」一句,即展現了詩人對西湖的深厚情感。後文通過「越王懷憤攻城來」等句,揭示了戰爭的殘酷,以及它對人們生活的破壞。最後,詩人以「孤山梅花幸無恙」作結,寄託了對故鄉的眷戀與對和平的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,是對歷史變遷與人生無常的深刻反思。

舒頔

元明間徽州績溪人,字道原,號貞素。幼有志操,嗜學好義。淹貫諸史,長於詩文,尤善篆隸。順帝至元中闢爲池陽教諭。調京口丹徒校官,升台州路學正。入明,屢召不出。晚年結廬,名貞素齋,訓課子孫。有《貞素齋集》。 ► 116篇诗文