至泰州書徐千戶壁二首

· 舒頔
海天無際接扶桑,此地曾經幾戰場。 怨恨不隨流水去,空階夜雨泣寒螿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 扶桑:古代神話中的東方神木,指代極遠的地方。
  • 怨恨:心中的不滿和仇恨。
  • 空階:空蕩的臺階。
  • 寒螿(hán jiāng):即寒蟬,秋天鳴叫的蟬。

翻譯

海天一色,無邊無際,彷彿與遙遠的扶桑相連,這裏曾經是多少戰場的所在。 心中的怨恨並未隨着流水消逝,而是留在了空蕩的臺階上,夜雨中,寒蟬的哀鳴似乎在訴說着無盡的悲傷。

賞析

這首作品描繪了泰州海邊的荒涼景象,通過「海天無際接扶桑」展現了空間的遼闊,而「此地曾經幾戰場」則暗示了歷史的滄桑。後兩句「怨恨不隨流水去,空階夜雨泣寒螿」巧妙地將情感與自然景物結合,表達了深深的哀怨和無法消解的恨意。寒蟬的哀鳴在夜雨中顯得格外淒涼,增強了詩歌的感染力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對戰爭遺留傷痕的哀悼。

舒頔

元明間徽州績溪人,字道原,號貞素。幼有志操,嗜學好義。淹貫諸史,長於詩文,尤善篆隸。順帝至元中闢爲池陽教諭。調京口丹徒校官,升台州路學正。入明,屢召不出。晚年結廬,名貞素齋,訓課子孫。有《貞素齋集》。 ► 116篇诗文