(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 維揚:即揚州,今江蘇省揚州市。
- 舒頔:元代詩人。
- 銀甲:銀製的假指甲,套於指上,用以彈箏或琵琶等絃樂器。
- 錦箏:裝飾華麗的箏,一種絃樂器。
- 澹:dàn,安靜、平靜。
翻譯
往昔的明月照耀着滿盈的景象, 如今樓閣空蕩,只有月亮依舊明亮。 曾經是銀甲錦箏伴着歌舞的繁華之地, 現在只剩下寒鴉和落月,孤寂地映照着這座城。
賞析
這首作品通過對比昔日的繁華與今日的孤寂,表達了詩人對時光流轉和世事變遷的感慨。詩中「昔年明月照盈盈」與「今日樓空月自明」形成鮮明對比,突出了時光的無情和人事的滄桑。後兩句以「銀甲錦箏」與「寒鴉落月」相對照,進一步以音樂歌舞的消失,象徵了繁華的消逝和孤城的淒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對往昔的懷念和對現實的無奈。