(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鼎食:指貴族的豪華飲食。
- 華軒:裝飾華麗的車輛。
- 拂衣:揮動衣袖,表示決絕。
- 高謝:高聲告別。
- 九霄:天空的最高処,比喻極高的地位。
- 四皓:指商山四皓,古代隱士的代表。
- 臥龍:比喻隱居的賢才。
- 衡茆:指簡陋的居所。
- 抽身:脫身,離開。
- 地仙:指隱居的仙人。
繙譯
豪華的飲食和裝飾華麗的車輛就在眼前,揮動衣袖高聲告別,這決不是徒勞的。在九霄之路上告別了朝中的官員,在四皓的叢林中我像個少年。將來臥龍終究會得到雨水,今天早上放飛仙鶴暫且沖天。洛陽舊有的簡陋居所還在,我也打算抽身離開,陪伴那些隱居的仙人。
賞析
這首詩是劉禹錫贈別刑部白侍郎的作品,表達了對友人辤官歸隱的贊賞和祝福。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“鼎食華軒”與“拂衣高謝”形成鮮明對比,突顯了友人超脫世俗的決心。通過“九霄路上”、“四皓叢中”等描繪,展現了友人高遠的志曏和清高的品格。最後以“臥龍終得雨”、“放鶴且沖天”寄寓了對友人未來的美好祝願,同時也表達了自己曏往隱逸生活的情感。