送魏校書赴夏口從事

· 鄭巢
西風吹遠蟬,驛路在雲邊。 獨夢諸山外,高談大旆前。 夜燈分楚塞,秋角滿湘船。 郡邑多巖竇,何方便學仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 驛路:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 諸山:泛指許多山。
  • 大旆:古代軍隊中的一種旗幟,這裏指軍中的大旗。
  • 楚塞:指楚地的要塞。
  • 秋角:秋天的號角聲。
  • 巖竇:山洞。

翻譯

西風中,蟬聲漸遠,驛路蜿蜒至雲端。 獨自夢迴羣山之外,與友人在軍旗前高談闊論。 夜晚的燈光點綴着楚地的要塞,秋風中的號角聲迴盪在湘江的船上。 郡邑間多有幽深的山洞,何處纔是方便學仙的地方呢?

賞析

這首作品描繪了詩人送別魏校書前往夏口從事的情景。詩中,「西風」、「蟬」、「驛路」等意象共同營造出一種淒涼而遼遠的氛圍,表達了詩人對友人遠行的不捨與對未來的憂慮。後兩句則通過「夜燈」、「秋角」等細膩的描繪,進一步加深了這種情感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

鄭巢

唐杭州錢塘人。性疏野,終生未仕。文宗大和末,獻詩於杭州刺史姚合,頗受賞識。與兩浙名僧亦多酬唱。工詩,長於五律,多送別題詠之作。有集。 ► 29篇诗文