(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蔚州:古代地名,今河北省蔚縣一帶。
- 晏:傍晚。
- 雍陶:唐代詩人。
- 古木:古老的樹木。
- 閩州道:通往閩州(今福建省)的道路。
- 驅羸:驅趕瘦弱的馬匹。羸(léi),瘦弱。
- 落照:夕陽的餘暉。
- 投村:尋找村莊投宿。
- 礙野水:被野外的河流所阻礙。
- 問店:詢問客棧的位置。
- 隔荒山:被荒涼的山脈所隔斷。
翻譯
在蔚州傍晚時分遇到了新下的雪, 我驅趕着瘦弱的馬匹,行走在通往閩州的古老道路上,夕陽的餘暉灑在身旁。 我尋找着村莊投宿,卻被野外的河流所阻礙, 詢問客棧的位置,卻發現它們被荒涼的山脈所隔斷。
賞析
這首作品描繪了詩人在蔚州傍晚遇到新雪時的旅途景象。通過「古木」、「驅羸」、「落照」等詞語,勾勒出一幅孤獨而艱辛的行旅圖。詩中「投村礙野水,問店隔荒山」表達了旅途中的困難和無奈,展現了詩人對自然環境的深刻感受和對旅途艱辛的深刻體驗。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的感慨和對自然的敬畏。