(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 油幢(yóu zhuàng):古代用油布製成的車簾,這裏指車駕。
- 黃紙:古代用於書寫詔書的黃色紙張,這裏指詔書或官方文書。
- 三楚:古代楚國分爲東、西、南三部分,合稱三楚,這裏泛指楚地。
- 九霄:指天空的最高處,比喻極高的地位或境界。
- 宿草:指隔年的草,比喻舊時的情感或記憶。
- 傷禽:受傷的鳥,比喻受傷的心靈。
- 武昌:地名,今湖北省武漢市武昌區。
翻譯
今日你的車駕啓程,他日或許會有詔書追憶。 我們同爲楚地的客人,唯獨你有達到高位的期望。 舊時的情感依舊長存,受傷的心靈飛翔仍顯遲緩。 武昌應該已經到達,新柳映襯着紅旗飄揚。
賞析
這首作品是劉禹錫對友人微之的送別與懷念之作。詩中通過「油幢」與「黃紙」的對比,表達了詩人對友人未來的期望與對過去的回憶。詩中「三楚客」與「九霄期」的對比,突顯了友人的不凡與詩人的自謙。後兩句以「宿草」和「傷禽」爲喻,抒發了詩人對過去情感的留戀和對友人心靈創傷的同情。結尾以武昌的新柳與紅旗,既描繪了友人即將到達的地點,也寄寓了對友人新生活的祝願。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了劉禹錫詩歌的獨特魅力。

劉禹錫
劉禹錫,字夢得,唐朝洛陽(今河南省洛陽)人,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶爲朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶爲朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
► 822篇诗文
劉禹錫的其他作品
- 《 虎丘西寺 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 麻姑山 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 詶滑州李尚書秋日見寄 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 樂天以愚相訪沽酒致歡因成七言聊以奉答 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 樂天寄洛下新詩兼喜微之慾到因以抒懷也 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 送周魯儒赴舉詩 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 和樂天閒園獨賞八韻前以蜂鶴拙句寄呈今辱蝸蟻妍詞見答因成小巧以取大咍 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫
- 《 秋齋獨坐寄樂天兼呈吳方之大夫 》 —— [ 唐 ] 劉禹錫