秋思

身病時亦危,逢秋多慟哭。 風波一搖盪,天地幾翻覆。 孤螢出荒池,落葉穿破屋。 勢利長草草,何人訪幽獨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 慟哭:[tòng kū] 極度悲傷地哭泣。
  • 風波:比喻世事或人生中的動盪和困難。
  • 翻覆:[fān fù] 翻轉,顛倒。
  • 孤螢:孤獨的螢火蟲。
  • 幽獨:[yōu dú] 幽靜而孤獨。

翻譯

身體生病時也感到生命的脆弱,遇到秋天更是悲傷至極。 世事如風波般搖擺不定,天地似乎都在翻轉。 孤獨的螢火蟲從荒廢的池塘中飛出,落葉穿過了破舊的屋子。 權勢和利益總是匆匆忙忙,有誰會來探訪這幽靜孤獨之地呢?

賞析

這首作品通過描繪秋天的景象,表達了詩人對生命脆弱和世事無常的深刻感受。詩中,「身病時亦危」直接點出了生命的脆弱,而「逢秋多慟哭」則進一步以秋天的蕭瑟來象徵內心的悲傷。後兩句「風波一搖盪,天地幾翻覆」用誇張的手法表現了世事的動盪和人生的無常。最後,通過「孤螢出荒池,落葉穿破屋」的意象,詩人描繪了一個被世人遺忘的幽靜孤獨之地,表達了對權勢和利益的淡漠,以及對真正理解和關懷的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生命和世事的深刻洞察。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文