有感二首

古來賢俊共悲辛,長是豪家拒要津。 從此當歌唯痛飲,不須經世爲閒人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賢俊:賢能傑出之士。
  • 悲辛:悲傷辛酸。
  • 豪家:權貴之家。
  • 拒要津:拒絕讓賢俊之士進入重要的職位或領域。
  • 當歌:指飲酒作樂。
  • 痛飲:盡情飲酒。
  • 經世:治理國家,處理世事。
  • 閒人:無事可做的人,這裏指不參與政治的人。

翻譯

自古以來,賢能傑出的人都共同經歷着悲傷和辛酸,常常是那些權貴之家拒絕讓他們進入重要的職位。從此以後,我只會選擇在飲酒作樂中痛快地生活,不需要再去參與治理國家,成爲一個無事可做的閒人。

賞析

這首詩表達了詩人對社會現實的深刻不滿和對個人境遇的無奈。詩中,「賢俊共悲辛」一句,既是對歷史上衆多賢能之士命運的概括,也是對當時社會不公的控訴。「豪家拒要津」則直接指出了權貴階層對人才的壓制。後兩句詩則展現了詩人的一種消極避世態度,他選擇「痛飲」和「不須經世」,實際上是對現實的一種無奈反抗。整首詩語言簡練,情感深沉,反映了詩人內心的苦悶和對理想的追求。

司空圖

司空圖

唐河中虞鄉人,字表聖,自號知非子、耐辱居士。懿宗鹹通十年登進士第。盧攜知政事,召爲禮部員外郎。僖宗次鳳翔,召圖知制詔,尋拜中書舍人。昭宗龍紀初,復召拜舍人,以疾辭。乾寧中,又以戶部侍郎徵,數日乞還。隱中條山王官谷,作文以伸志。晚年爲文,尤事放達。後梁代唐,聞哀帝被殺,絕食而卒。有《二十四詩品》(有云非圖所撰)及詩集、文集。 ► 407篇诗文