池上逐涼二首

窗間睡足休高枕,水畔閒來上小船。 棹遣禿頭奴子撥,茶教纖手侍兒煎。 門前便是紅塵地,林外無非赤日天。 誰信好風清簟上,更無一事但翛然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhào):船槳,這裏指划船。
  • 禿頭奴子:指光頭的僕人。
  • 纖手:細嫩的手,指女子。
  • 紅塵:塵世繁華之地。
  • 赤日:烈日。
  • 清簟(diàn):清涼的竹蓆。
  • 翛然(xiāo rán):形容自由自在,無拘無束的樣子。

翻譯

在窗邊睡足後,不必再高枕無憂,閒暇時來到水邊,登上小船。 讓光頭的僕人划船,教細嫩手的侍女煎茶。 門前就是繁華的塵世之地,林外則是烈日炎炎的天空。 誰能相信在這清涼的竹蓆上,我竟無事可做,只是自由自在地享受這好風。

賞析

這首詩描繪了詩人白居易在夏日裏的一種閒適生活狀態。詩中,「窗間睡足」與「水畔閒來」形成了對比,展現了詩人從室內到室外的活動轉換。通過「禿頭奴子撥棹」和「纖手侍兒煎茶」的細膩描寫,詩人表達了對生活的享受和對自然的熱愛。最後兩句「誰信好風清簟上,更無一事但翛然」則深刻反映了詩人超脫塵世,追求心靈自由的境界。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對閒適生活的嚮往和對自然美的讚美。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文