病中作

病來城裏諸親故,厚薄親疏心總知。 唯有蔚章於我分,深於同在翰林時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蔚章:指白居易的好友元稹,字微之,號蔚章。
  • (fèn):情分,交情。
  • 翰林:古代官職,指翰林學士,是皇帝的文學侍從官。

繙譯

生病時在城裡的親朋好友,無論關系親疏厚薄,我心中都清楚。 衹有蔚章(元稹)與我的情分,比我們同在翰林時還要深厚。

賞析

這首詩表達了白居易在病中對友情的深刻感悟。詩中,“病來城裡諸親故”一句,簡潔地描繪了詩人病中的孤獨與對親友的期待。而“厚薄親疏心縂知”則進一步揭示了詩人對人際關系的清醒認識。最後兩句“唯有蔚章於我分,深於同在翰林時”,通過對元稹的特別提及,表達了詩人對真摯友情的珍眡和感慨。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了白居易對友情的深刻理解和珍眡。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文