曉眠後寄楊戶部

軟綾腰褥薄綿被,涼冷秋天穩暖身。 一覺曉眠殊有味,無因寄與早朝人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 軟綾(ruǎn líng):一種質地柔軟的絲織品。
  • 腰褥(yāo rù):系在腰間的褥子,用來保暖。
  • 薄綿被(báo mián bèi):薄薄的棉被。
  • 殊有味(shū yǒu wèi):特別有味道,這裏指感覺特別舒適。
  • 無因(wú yīn):沒有理由,無法。
  • 早朝人(zǎo cháo rén):指早起上朝的官員。

翻譯

我躺在柔軟的絲織品腰褥上,蓋着薄薄的棉被,在涼爽的秋日裏感到溫暖舒適。 一覺醒來,感覺特別舒適,但卻無法將這份舒適寄送給那些早起上朝的人。

賞析

這首詩描繪了白居易在秋日早晨的舒適感受。通過「軟綾腰褥」和「薄綿被」的細膩描寫,展現了詩人對物質享受的滿足。詩中的「一覺曉眠殊有味」表達了詩人對這種寧靜生活的喜愛,而「無因寄與早朝人」則透露出一種對忙碌朝政生活的疏離感,以及對閒適生活的珍視。整首詩語言簡潔,意境寧靜,反映了詩人對簡單生活的嚮往和對官場生活的淡漠。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文