和杜錄事題紅葉

寒山十月旦,霜葉一時新。 似燒非因火,如花不待春。 連行排絳帳,亂落剪紅巾。 解駐籃輿看,風前唯兩人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :早晨。
  • 一時:同時。
  • :燃燒。
  • 絳帳:紅色的帳幕,這裏比喻成排的紅色樹葉。
  • 紅巾:紅色的手巾,這裏比喻飄落的紅色樹葉。
  • 籃輿:古代的一種輕便轎子。

翻譯

在寒冷的山中,十月的早晨,霜降後的樹葉同時煥然一新。 這些樹葉紅得像燃燒一樣,卻不是因爲火,它們如花般絢爛,卻無需等待春天的到來。 連綿的樹葉排列得像紅色的帳幕,零亂地飄落下來,彷彿被剪碎的紅巾。 停下轎子駐足觀看,只有風中兩人欣賞這美景。

賞析

這首詩描繪了十月寒山早晨的景色,通過比喻和形象的描寫,展現了霜葉的美麗和獨特。詩中「似燒非因火,如花不待春」巧妙地表達了紅葉的豔麗與自然之美,無需人爲火光或春天的催促。後兩句「解駐籃輿看,風前唯兩人」則透露出一種寧靜和共享美景的愜意,體現了詩人對自然美景的欣賞和與友人共享的愉悅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和讚美。

白居易

白居易

白居易,字樂天,晚年又號香山居士,河南新鄭(今鄭州新鄭)人,我國唐代偉大的現實主義詩人,中國文學史上負有盛名且影響深遠的詩人和文學家。他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀念館坐落於洛陽市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽城南香山的琵琶峯。 ► 2963篇诗文