(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 宴遊:宴會遊玩。
- 寢食:睡覺和喫飯,指日常生活。
- 琯弦:指音樂。
- 徒:徒然,白白地。
- 繞身:圍繞在身邊。
- 賓客:指來訪的客人。
- 歡娛:快樂,娛樂。
- 僮僕:僕人。
- 官職:政府中的職位。
- 它人:別人,他人。
繙譯
宴會遊玩和日常生活漸漸失去了滋味,盃中的酒和身邊的音樂也衹是空洞地圍繞著我。賓客們享受著快樂,僕人們喫得飽飽的,我才意識到,這些官職其實是爲了別人而存在的。
賞析
這首詩表達了白居易對官場生活的厭倦和對個人生活意義的反思。詩中,“宴遊寢食漸無味”描繪了詩人對日常享樂的麻木感,而“盃酒琯弦徒繞身”則進一步以具象的酒和音樂來象征這種空虛。後兩句“賓客歡娛僮僕飽,始知官職爲它人”則是詩人對官場生活的深刻洞察,認識到自己的官職和努力實際上是爲了他人的利益和快樂,而非自己的滿足和幸福。整首詩簡潔而深刻,反映了詩人對現實生活的深刻反思和對個人價值的重新定位。