(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杳靄(yǎo ǎi):深遠而朦朧的雲霧。
- 流玉:形容水流清澈如玉。
- 羌:古代西北地區的一個民族,這裏指羌笛聲。
- 水理:水流的紋理,即水波。
- 漩洑(xuán fú):漩渦。
- 鵬風:傳說中大鵬鳥所乘的風。
翻譯
登上那座太行山,翠綠環繞着曲折的小徑。 深遠朦朧的雲霧中,水流清澈如玉,花香悠揚。 力量隨着時間變化,聲音隨着羌笛悠揚。 彷彿已經離去卻又迴轉,如同幽深之處並非隱藏。 水波形成漩渦,大鵬乘風翱翔。 道無法被任何器物所限制,它隨着圓方變化而存在。
賞析
這首作品以太行山的景色爲背景,通過描繪山中的雲霧、水流、花香以及聲音的變化,表達了自然之美的多變與深邃。詩中「似往已回,如幽匪藏」巧妙地傳達了景物的動態與神祕感,而「道不自器,與之圓方」則體現了道家思想中道的無形與變化無窮。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了司空圖對自然與哲理的深刻感悟。