寓懷三韻七首

泛泛海上鷗,機忘意自適。 嗟嗟塞翁馬,何失亦何得。 七日混沌死,哀哉倏與忽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 泛泛:(fàn fàn) 形容漂浮的樣子。
  • 機忘:(jī wàng) 忘卻機巧之心,指超脫世俗的心境。
  • 嗟嗟:(jiē jiē) 歎詞,表示歎息。
  • 塞翁馬:(sài wēng mǎ) 源自《淮南子·人間訓》中的寓言,比喻禍福相依,得失無常。
  • 混沌:(hùn dùn) 中國古代神話中的神祇,象征著原始的、未分化的狀態。
  • 倏與忽:(shū yǔ hū) 形容時間極短,轉瞬即逝。

繙譯

漂浮在海上的鷗鳥,忘卻了機巧之心,自在而舒適。 唉,塞翁的馬,什麽是失去,什麽是得到? 混沌神七日而死,悲哀啊,一切都是如此短暫和突然。

賞析

這首詩通過海上鷗鳥的形象,表達了超脫世俗、忘卻機巧的自在心境。詩中引用了“塞翁馬”的典故,強調了人生得失的無常和不可預測。最後,以混沌神的死亡和時間的短暫,來哀歎生命的無常和世事的變遷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生哲理的深刻思考。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文