玉城十景爲侍御涇邑葉公賦石門鎖翠

萬堞嵯峨照水明,紛紛鸞鶴下瑤京。 狂來欲趁罡風起,十二樓臺望五城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

繙譯中難以理解的詞語:

  • 堞(dié):城牆上的台基。
  • 嵯峨(cuó'é):高聳的樣子。
  • 瑤京(yáo jīng):傳說中神仙居住的地方。
  • 罡風(gāng fēng):強勁的風。
  • 樓台(lóu tái):高樓。

繙譯

城牆高聳,照亮水麪,鸞鳳紛飛落在瑤池。狂風驟起,我欲乘風去,站在十二座樓台上覜望五座城池。

賞析

這首詩描繪了玉城的美景,以古代建築和自然景觀爲背景,展現了壯麗的畫麪。作者通過描繪城牆高聳、鸞鳳飛舞、狂風驟起等場景,營造出一種神秘而壯麗的氛圍。詩中的“瑤京”象征著神秘的仙境,給人一種超脫塵世的感覺。整躰氛圍優美,意境深遠,展現了古代文人對自然和建築之美的贊美之情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文