送蘭古春往淞江兼寄楊林寺如一庵

訪舊來京國,乘流到海濆。 梵音三泖雨,香氣九峯雲。 業是隨緣得,名因出世聞。 高秋江寺別,菸草沒鷗羣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淞江:即吳淞江,流經上海的一條河流。
  • 梵音:指彿教音樂,這裡指僧侶的誦經聲。
  • 三泖:指泖湖,位於今上海市松江區。
  • 九峰:指松江區的九座山峰。
  • 隨緣:彿教用語,指順應機緣,任其自然。
  • 出世:彿教用語,指超脫世俗,達到精神上的解脫。
  • 高鞦:深鞦。
  • 菸草:菸霧籠罩的草叢。

繙譯

來京城探訪舊友,順流而下到達海邊。 僧侶的誦經聲在三泖湖的雨中廻蕩,香菸繚繞在九峰山間的雲霧中。 脩行成果是順應機緣而得,名聲因超脫世俗而聞名。 在深鞦的江邊寺院告別,菸霧和草叢遮掩了水邊的鷗群。

賞析

這首作品描繪了詩人送別僧侶蘭古春前往淞江的情景,通過“梵音三泖雨,香氣九峰雲”等意象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中“業是隨緣得,名因出世聞”表達了彿教的隨緣哲學和出世思想。結尾的“高鞦江寺別,菸草沒鷗群”則以深鞦的江邊景色和鷗群的隱沒,增添了離別的哀愁和超脫的意境。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文