猛虎行
註釋
南山:指南方的山,泛指山中。
斑斕:形容花紋雜亂。
錦文:指花紋。
鑠:發光。
雷電:形容眼睛有如雷電般炯炯有神。
決:破裂。
浮雲:比喻虛幻不實的事物。
飆:狂風。
熊羆:古代傳說中的一種猛獸。
豺狼:狼和豺。
惕息:謹慎小心。
樵採:採伐木材。
黎氓:指百姓。
腥穢:指血腥腐臭。
騶虞鳳與麟:傳說中的神獸。
司命君:指掌管生死的神明。
傅:責罰。
賁戎:指勇猛的士兵。
發機:指發動攻擊。
卞莊:指勇猛的人。
奮拳:揮舞拳頭。
佽飛:並肩作戰。
鉦:古代一種打擊樂器。
樹旗:豎起旗幟。
曷:何。
抵:抵擋。
割裂:撕裂。
承溺:指承受溺水之災。
嗤:譏笑。
永戒:永遠警惕。
翻譯
南山上有一隻兇猛的猛虎,身上有着斑斕的花紋。它的眼睛閃爍着雷電般的光芒,牙齒鋒利如破浮雲。它在山間快速穿梭,威震百獸,熊、羆、豺、狼、狐、兔等都畏懼退避。它在山頂獨自覓食,山下無人敢靠近。整天捕食過往的行人和百姓,婦女和小孩的屍骨堆積如山,腥臭撲鼻,人們稱它爲虎啊,你何其殘忍。你爲何不學習那些神獸如騶虞、鳳凰和麒麟,它們有固定的食物來源,而你卻喜歡吃人。你這樣殘忍,我將上告你,向掌管生死的神明訴說你的罪行。但即便如此,你仍然張開角,磨礪翅膀,利爪鋒利如刀,讓你飛翔併吞噬人類,食人的聲名傳遍萬里。你以人類的肉體爲食,但天道終將還報。突然,它遇到了洛陽的三河少年,他們英勇無畏,揮舞着刀劍,弓弩箭矢,擊鼓鳴鉦,豎起旗幟,有角的如何抵擋,有翼的如何飛翔。他們割裂了虎的肉體,取下了它的皮毛,將它的頭顱沉入水中,讓百獸嘲笑。他們永遠警惕後人,不要長期做惡,行善不要猶豫。那隻猛虎不再有人相信,請看這首詩吧。
賞析
這首詩以南山猛虎爲形象,通過對猛虎的描繪,表現了其兇猛殘暴的形象,同時也暗喻了人性中的殘忍和貪婪。詩中虎與人之間的對比,突顯了人類應當追求善良和正義的道德準則。最後通過洛陽三河少年的英勇行爲,表達了正義必勝惡勢力的主題,寓意着善良和正義終將戰勝邪惡和殘暴。整首詩情節跌宕起伏,氣勢磅礴,語言生動,寓意深刻,是一首富有啓迪意義的古詩。