(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蟻陣:像螞蟻一樣密集排列的陣勢。
- 棹歌:划船時唱的歌。
- 口口:原文中的兩個字已無法辨認,這裏用「口口」表示。
- 阿㗻:感嘆詞,表示驚訝或讚歎。
翻譯
新黃河與老黃河相連,河上的船隻如同密集的蟻陣一般多。一陣陣划船的歌聲彷彿從天而降,清晰地傳來,令人不禁發出「阿㗻」的驚歎聲。
賞析
這首作品描繪了新舊黃河交匯處的繁忙景象,通過「蟻陣」比喻河上船隻的密集,形象生動。後兩句以「棹歌」和「阿㗻」傳達了船工們的勞動歌聲和旁觀者的驚歎,展現了黃河流域的生機與活力。詩中雖有字跡不清之處,但整體意境仍得以傳達,體現了作者對黃河景象的深刻感受和生動表達。