所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
崆峒(kōngtóng):古地名,今陝西省寶雞市眉縣一帶的山名。 府君:對崔府君的尊稱。 暉(huī):光明。 石幢:石碑。 薤葉:一種草本植物。 畫壁:壁上的畫。 蛛絲織夜機:蜘蛛在夜間織網。 駿馬:指好馬。 頻嘶:頻繁地嘶鳴。 馴烏:馴服的烏鴉。 題名姓:指題寫自己的名字和姓氏。 殘僧:指年老的僧人。
翻譯
登上崆峒山,參拜崔府君的廟宇,感受到明媚的陽光。 祠堂隱約,壓在鬱鬱蔥蔥的樹蔭下,庭院裏晴朗的陽光明媚。 石碑上掛着薤葉,秋露滴落,畫壁上蜘蛛織着網。 好馬頻繁地嘶鳴,感知路面溼滑;馴服的烏鴉靜靜地觀望着雲彩飄動。 想要尋找往事,寫下自己的名字和姓氏,但已經年老的僧人只能模糊地回憶起往事。
賞析
這首詩描繪了登上崆峒山謁崔府君廟的情景,通過描寫廟宇的景色和氛圍,展現了一種寧靜祥和的氛圍。詩中運用了豐富的意象,如石碑、薤葉、畫壁、蜘蛛網等,增加了詩歌的藝術感染力。通過描述駿馬嘶鳴、馴烏靜觀等細節,使詩歌更具生動感。最後以白髮殘僧的形象,表達了歲月的流逝和人生的滄桑,給人以深刻的思考。整首詩意境優美,富有禪意,值得細細品味。