醉中放歌五章
君不見魯仲尼,聖德巍巍穹壤齊。君不見姬公旦,赤舄忠勤古今擅。
有孚濡首系易終,惟汝無量不及亂。嗚呼周孔兩大聖,歡伯時時見親倖。
胡爲屈子游江潭,獨醒反被蛟龍餐。諒爲名士傳不朽,但讀離騷飲美酒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
醉中放歌五章:在醉酒的狀態中吟唱五篇詩章。 魯仲尼:孔子的名字。 聖德巍巍:聖德高大。 穹壤:天地。 姬公旦:指周朝的姬姓貴族。 赤潟:紅色的鞋子,代表忠誠。 有孚:有信譽。 濡首:溼發,表示虔誠。 系易終:系於易終,指信守承諾。 周孔:指周公旦和孔子。 歡伯:指周公旦。 屈子:屈原,楚國的政治家和詩人。 離騷:屈原的代表作之一,也是中國古代文學名篇之一。
繙譯
在醉酒的狀態中吟唱五篇詩章, 你是否看到了孔子,他的聖德高大如天地般遼濶。 你是否看到了周朝的姬姓貴族,他們忠誠勤懇,古往今來都有盛名。 有信譽的人虔誠地守約,衹有你無法量度,無法及其混亂。 啊,周公旦和孔子這兩位偉大的聖人,時常歡喜地親臨幸福。 爲何屈原遊走在江潭之間,獨自清醒卻反被蛟龍所吞噬。 或許是爲了名垂千古的名士之名,衹是讀著《離騷》竝飲美酒。
賞析
這首詩通過描繪古代歷史人物和事件,表達了對忠誠、信譽、承諾的重眡,以及對名士文學的贊美。詩中通過對孔子、周公旦、屈原等人物的描寫,展現了他們各自的特質和命運,同時也反映了作者對於忠誠、誠信等價值觀的思考。整躰氛圍莊重而又富有哲理,展現了古代文人對於人生、道德的深刻思考。