(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 穀口:山穀的入口。
- 雲深:雲霧繚繞,形容雲霧濃厚。
- 護:圍繞,遮蔽。
- 翠巒:青翠的山巒。
- 科頭:不戴帽子,形容隨意自在的樣子。
- 長日:整天,長時間。
- 磐桓:徘徊,逗畱。
- 山鳥:山中的鳥。
- 墮:落下。
- 榻:牀。
- 長松:高大的松樹。
- 生夏寒:在夏天感到寒意,形容松樹下涼爽。
繙譯
山穀的入口被深濃的雲霧圍繞,遮蔽著青翠的山巒。我整日不戴帽子,自在地徘徊在這美景之中。山鳥的一聲鳴叫,伴隨著夕陽的落下,我躺在牀上,四周是高大的松樹,即使在夏天也感到一絲寒意。
賞析
這首作品描繪了一幅山中隱居的甯靜畫麪。詩人通過“穀口雲深護翠巒”一句,巧妙地勾勒出了山穀的幽深與神秘,雲霧繚繞中透露出一種超脫塵世的意境。後兩句“一聲山鳥夕陽墮,滿榻長松生夏寒”則進一步以自然的聲音和景象,表達了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。