寄喻邦相二首

雙飛龍劍出天涯,燁燁寒光射彩霞。 碧海樓臺環碣石,青山城郭抱琅琊。 齊都按節民風變,魯壁探書世代遐。 底事徂徠看日上,扶桑晴旭正當衙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 燁燁(yè yè):光輝燦爛的樣子。
  • 碣石(jié shí):古代山名,位於今河北省昌黎縣西北。
  • 琅琊(láng yá):古代山名,位於今山東省臨沂市境內。
  • 按節:依照節令,指按時。
  • 魯壁:指孔子故宅的牆壁,後泛指藏書處。
  • (xiá):遠。
  • 徂徠(cú lái):山名,位於今山東省泰安市東南。
  • 扶桑:古代神話中的東方神木,也指日本。
  • 晴旭:晴朗的陽光。
  • 當衙:當值,值班。

翻譯

雙飛的龍劍從天涯飛出,光輝燦爛地射向彩霞。 碧海中的樓臺環繞着碣石山,青山的城郭環抱着琅琊山。 在齊都依照節令變化民風,從魯壁中探尋書籍,世代遙遠。 爲何要在徂徠山上看日出,東方的晴朗陽光正照在值班的地方。

賞析

這首作品描繪了壯麗的自然景觀和深厚的文化底蘊。通過「雙飛龍劍」、「燁燁寒光」等意象,展現了劍氣沖天的壯觀景象。詩中「碧海樓臺」、「青山城郭」構建了一幅宏大的地理畫卷,而「齊都按節」、「魯壁探書」則體現了對古代文化的追溯和尊重。結尾的「徂徠看日上」、「扶桑晴旭」則帶有哲理意味,暗示了新的開始和希望。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文