李本寧廉訪以武侯廟八律見貽倚賦排律四首

抱膝南陽下,乾坤入嘯吟。 犁鋤莘野重,畚插傅巖深。 大澤皇圖創,中原帝胄臨。 萬年扶漢誼,五月渡瀘心。 羽扇驅風電,蒲輪挾雨霖。 遺書穹峽外,藏甲故崖陰。 部伍歸寧輯,酋豪入縱擒。 南人慚數叛,北孽戒重侵。 六出先聲壯,三言後慮諶。 錦官祠柏在,黛色尚森森。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抱膝:雙手抱膝而坐,形容沉思或閒適的樣子。
  • 南陽:地名,今河南省南陽市,三國時期諸葛亮隱居之地。
  • 乾坤:天地,比喻世界或國家大事。
  • 嘯吟:高聲吟詠,形容抒發豪情壯志。
  • 犁鋤:耕作的農具,比喻勤勞耕耘。
  • 莘野:指古代莘國的田野,比喻隱居的地方。
  • 畚插:農具,用來挖土或裝土,比喻辛勤勞作。
  • 傅巖:山名,在今河南省,傳說中商朝賢相傅說隱居的地方。
  • 大澤:廣闊的湖泊或沼澤,比喻天下。
  • 皇圖:帝王的版圖,指國家。
  • 帝胄:帝王的子孫,指劉備。
  • 漢誼:漢朝的義理,指復興漢室。
  • 五月渡瀘:指諸葛亮在五月率軍渡過瀘水,征討南蠻。
  • 羽扇:用羽毛製成的扇子,諸葛亮常持羽扇指揮軍隊。
  • 蒲輪:用蒲草編織的輪子,比喻簡樸的交通工具。
  • 遺書:留下的書信或著作。
  • 穹峽:高大的山峽。
  • 藏甲:隱藏兵器,比喻隱居或備戰。
  • 故崖:舊時的山崖。
  • 部伍:軍隊。
  • 歸寧輯:歸順並安定。
  • 酋豪:部落的首領。
  • 入縱擒:被俘虜。
  • 南人:指南方的民族。
  • 數叛:多次反叛。
  • 北孽:北方的叛亂者。
  • 戒重侵:警惕再次被侵犯。
  • 六出:指諸葛亮六次北伐。
  • 三言:指諸葛亮的遺言。
  • 後慮諶:對後事的深思熟慮。
  • 錦官祠:指成都的武侯祠,紀念諸葛亮的廟宇。
  • 黛色:深綠色。
  • 森森:形容樹木茂盛。

翻譯

雙手抱膝坐在南陽之下,沉思着國家大事,高聲吟詠抒發豪情。 勤勞耕耘在莘野之地,辛勤勞作於傅巖之深。 廣闊的天下,帝王的版圖初創,劉備這位帝王的子孫降臨中原。 萬年之久,扶持漢朝的義理,五月渡過瀘水,征討南蠻之心。 手持羽扇,驅使風電,乘坐蒲輪,挾帶雨霖。 留下的書信在穹峽之外,藏匿兵器於故崖之陰。 軍隊歸順並安定,部落首領被俘虜。 南方的民族慚愧於多次反叛,北方的叛亂者警惕再次被侵犯。 六次北伐,先聲奪人,三言遺言,後事深思熟慮。 成都的武侯祠中,柏樹依舊,深綠色的樹葉茂盛。

賞析

這首作品讚頌了諸葛亮的偉大功績和深遠影響。通過描繪諸葛亮隱居南陽、勤勞耕耘的形象,以及他扶持漢室、征討南蠻的壯舉,展現了他的智勇與忠誠。詩中「羽扇驅風電,蒲輪挾雨霖」等句,生動地描繪了諸葛亮的軍事才能和簡樸生活。結尾的「錦官祠柏在,黛色尚森森」則象徵着諸葛亮的遺志和精神永存。整首詩語言凝練,意境深遠,充分表達了對諸葛亮的崇敬之情。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文