夢鄭繼之

不見平生鄭廣文,風塵側望隔青雲。 殊方物色偏憐客,兩夜燈花頻夢君。 隔葉山鳩高自語,避人江鸛獨爲羣。 眼中此日堪惆悵,塞北音書久未聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 殊方:異域,他鄉。
  • 物色:景色,景物。
  • :頻繁。
  • 塞北:指中國的北方邊疆地區。

翻譯

未能見到往日的鄭廣文,風塵僕僕中只能從遠處仰望他的風采。 在異鄉,景色特別憐愛旅人,連續兩夜,燈花閃爍,我頻繁地夢見你。 樹上的山鳩高聲自語,避人的江鸛孤獨地成羣。 如今,眼前這景象令人感到惆悵,北方邊疆的消息久久未能傳來。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念和無法相見的遺憾。詩中,「風塵側望隔青雲」形象地描繪了詩人對友人的仰慕與距離感,而「兩夜燈花頻夢君」則巧妙地通過夢境來表達思念之情。末句「塞北音書久未聞」更是加深了詩人的孤獨與憂慮,體現了對友人安危的關切。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文