(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
苕溪:小溪名,古代文人常用於詩文中,意爲清澈的小溪。
筱:竹子的新芽。
飛鳧:指野鴨。
鴟夷子(chī yí zǐ):指漁夫。
木榻:木製的牀。
管幼安:指照管年幼的孩子。
南鄰:指鄰居。
林巒:連綿的山巒。
翻譯
白色的沙灘,翠綠的竹葉,清澈的小溪,新建的草堂在寒冷的色調中顯得格外美麗。
時而有野鴨飛來停在垂釣的石頭上,又看見白鷺在清澈的水中洗浴。
今天,漁夫在小船上,木牀上已經躺了好幾年的孩子安然入睡。
閒暇時,邀請南邊的鄰居一起喝酒作伴,一邊品酒一邊對坐在連綿的山巒之間。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜優美的田園風光,展現了詩人對自然的熱愛和對閒適生活的嚮往。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如白沙、翠筱、清江、飛鳧、浴鷺等,使整個畫面生動而清新。詩人通過描繪漁夫、孩子、鄰居等人物,展現了一種恬靜和諧的生活狀態,表達了對平淡生活的熱愛和對友情的珍視。整首詩情致優美,意境深遠,展現了詩人對自然和人情的細膩感悟。