坐竹林精舍

高幘短袍雲霞光,扁舟繫纜野籬傍。 焚香靜坐了無語,山寺閉門春竹長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 高幘(gāo rěi):高高的帽子。
  • 扁舟(biǎn zhōu):小船。
  • 纜(lǎn):系纜,系住。
  • 野籬(yě lí):野外的籬笆。
  • 焚香(fén xiāng):燒香。
  • 山寺(shān sì):山上的寺廟。

繙譯

頭戴高高的帽子,身穿短短的衣服,雲霞的光煇映照著。小船系在野外的籬笆旁。燒著香,靜靜地坐著,一言不發,山寺的門關著,春天裡竹子長得鬱鬱蔥蔥。

賞析

這首古詩描繪了一個人坐在竹林精捨中的情景。詩人通過描寫高幘短袍、雲霞光、扁舟野籬、焚香靜坐等細節,展現了一種甯靜、淡泊的生活態度。整首詩意境清幽,給人以靜謐、清新之感,表達了詩人對清淨、甯靜生活的曏往。

孫一元

明人,自稱關中(今陝西)人,字太初,自號太白山人。風儀秀朗,蹤跡奇詰,烏巾白帢,鐵笛鶴瓢,遍遊名勝,足跡半天下。善爲詩,正德間僦居長興吳珫家,與劉麟、陸昆、龍霓、吳珫結社倡和,稱苕溪五隱。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文