述古
馬遷述世業,博洽靡不通。
蚤遊燕趙間,飄飄氣豪雄。
發憤垂製作,獨見不相蒙。
馳騁覂逸駕,凌厲六合中。
豈不念筆削,斧袞齊化工。
蠶室有餘悲,隱辭寓深衷。
緬彼班範流,藩籬守遺蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
馬遷(mǎ qiān):即司馬遷,中國東漢末年至西漢初年的歷史學家,著有《史記》。 氣豪雄:形容氣概威武雄壯。 發憤垂製作:指發奮努力,創作出傑出的作品。 覂逸駕:形容駕馭着奔放自如。 凌厲六合中:凌駕於天下之間,形容威勢強勁。 筆削:指文章的精煉。 斧袞:古代刻字用的工具。 蠶室:指司馬遷的住所。 隱辭寓深衷:隱晦的言辭中包含深刻的內涵。 班範:指班固和班昭,司馬遷的祖父和父親,也是文學家。 藩籬:指邊境,這裏比喻家族的傳承。
翻譯
述古 [明]胡儼
馬遷敘述着古代的歷史事蹟,博學多才,無所不通。 早年間遊歷在燕趙之間,飄蕩着雄壯豪邁的氣息。 他發奮努力,創作出獨具見解,不受他人干擾。 駕馭着奔放自如,威勢凌駕於天下之間。 難道不思考文字的精煉,以及刻字工具的使用。 他的住所裏還有一些悲傷,隱晦的言辭中包含着深刻的內涵。 他懷念着班固和班昭的文學傳承,守護着家族的文化遺蹟。
賞析
這首詩描繪了歷史學家司馬遷的生平和創作過程,表現了他對歷史的執着追求和創作的毅力。通過對司馬遷的描述,展現了他在歷史研究和文學創作中的卓越成就,以及對家族文化傳承的珍視和堅守。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對司馬遷的敬佩之情。