(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
屈子(qūzǐ):古代傳說中的愛國詩人,屈原的別稱。 柱史(zhùshǐ):指古代官職,主要負責記錄歷史事件。 芸芸(yúnyún):形容衆多、繁雜。 澹泊(dànbó):淡泊,不追求名利。 嗜慾(shìyù):貪戀享樂。 憯棘(cǎnjí):指煩惱、困擾。 端居(duānjū):安居。 達遵(dá zūn):遵循。 萋萋(qīqī):形容草木茂盛。 靄靄(ǎiǎi):形容雲彩繚繞。
翻譯
雜詩 [明] 胡儼
屈子寫了一篇描寫遠遊的賦文,一種氣息在深夜中仍然存在。 柱史記錄着奇妙的歷史,但萬物卻只是繁雜而無意義。 淡泊寧靜心志,貪戀享樂卻是困擾和煩惱。 安居遵循養生之道,自得其中多所欣喜。 綠草茵茵,青空雲彩繚繞。 唉嘆燕雀相伴,何如鸞鶴羣飛。
賞析
這首詩通過對遠遊、歷史、生活態度等方面的描寫,表達了對淡泊寧靜、追求內心平和的生活態度的謳歌。詩人通過對自然景物的描繪,與人生境遇相對應,展現了一種超脫塵世的心境。同時,通過對燕雀與鸞鶴的對比,表達了對平凡生活與高貴理想的思考,呼應了古代文人對於追求高尚品德和境界的嚮往。