(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徐爾(xú ěr):指徐州的地方。
- 海曙樓(hǎi shǔ lóu):海曙樓是指位於揚州瘦西湖畔的一座樓閣。
翻譯
秋雨過了,我們再次來到徐州的常園,住進海曙樓。老了之後還能享受歡樂,有誰能讓我們重拾少年時的心情呢?以往總是匆忙地告別酒杯,但今晚卻趁着繁華時光。坐在密宮裏,琴商切,心情沉醉,笑語頻頻。酒興高漲,裝作醉倒,雙雙倚靠在侍兒的肩膀上。
賞析
這首詩描繪了作者在秋雨過後再次來到徐州常園海曙樓的情景,表現了老者依然能夠享受歡樂,懷念年輕時的心情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了一種淡泊寧靜中的生活情趣。

唐時升
明蘇州府嘉定人,字叔達。受業歸有光,年未三十,棄舉子業,專意古學。後入都,值塞上用兵,料虛實勝負,無一爽者。家貧好施予,灌園藝蔬,蕭然自得,工詩文,與同裏婁堅、程嘉燧並稱練川三老。謝三賓合三人及李流芳詩文,刻爲《嘉定四先生集》。
► 107篇诗文
唐時升的其他作品
- 《 夏氏池亭六首 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 和形影神三首陶蘇皆言日月燈影餘兼言水鏡影 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 和沈石田先生詠落花二首 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 和雜詩十一首雨潦不歇獨居一室多憂生之嗟 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 和沈公路除夕元旦詩六首其四辛酉除夕 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 詠雁字二十四首 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 和飲酒二十首初夏天氣微熱方不欲飲偶龔仲和邀看園中新綠出所藏名酒意甚樂之次日捉筆和淵明先生飲酒詩數篇與 》 —— [ 明 ] 唐時升
- 《 和雜詩十一首雨潦不歇獨居一室多憂生之嗟 》 —— [ 明 ] 唐時升