(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
寓棲鳳樓言懷:寓(yù):暫居;棲鳳樓:樓名,取意棲息鳳凰之處;言懷:表達心中所思所想。
翻譯
並非乘坐鳳凰的客人,只是在樓上度過歲月的華麗時光。寄託情懷只在紙墨間,欣賞美景只看雲霞。身處異鄉,心繫春草,容顏消磨卻能忍受晚來的花開。人生就像是寓所一般,君莫悲嘆無家可歸。
賞析
這首詩表達了詩人在棲鳳樓上的感慨與心情。詩人以寓棲鳳樓爲喻,表達了自己暫居異地的心境,雖然身處他鄉,卻能以紙墨表達內心情感,欣賞自然美景。詩中透露着對流逝時光的感慨,以及對人生無常的領悟,但又表現出一種豁達與坦然。整體氛圍清新脫俗,意境深遠。