秋日山中懷淳甫

· 徐繗
舊事遊難續,新愁淚易催。 人亡收夜燭,歡散徹林杯。 顧影俱蕭鬢,尋蹤半綠苔。 在山悽暮類,宿處嶺猿哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

收夜燭(shōu yè zhú):指熄滅晚上的蠟燭。 徹林杯(chè lín bēi):指酒杯中的酒已經喝盡。 蕭鬢(xiāo bìn):指髮鬢稀疏的樣子。 綠苔(lǜ tái):指山間生長的綠色苔蘚。 悽暮(qī mù):指寂寞而昏暗的樣子。 嶺猿(lǐng yuán):指山嶺上的猿猴。

翻譯

往事難以繼續回憶,新的憂愁卻很容易涌上心頭。 親人離世後,點起夜晚的蠟燭,歡樂散盡,酒杯中的酒也已乾淨。 回頭看,發現自己的髮鬢已經稀疏,追尋過去的足跡,卻只見到一地綠苔。 在山間,夜幕降臨,感覺有些淒涼,山嶺上的猿猴發出哀聲。

賞析

這首詩描繪了詩人在秋日山中懷念已故親人的心情。詩中通過描寫人物的行爲和周圍環境的變化,表達了詩人內心的孤寂和憂傷。詩人藉助山中的景物,將自己的情感融入其中,展現出對逝去親人的思念之情,同時也表現出對時光流逝和生命無常的感慨。整首詩意境深遠,感情真摯,給人以深刻的感悟。