道中懷故鄉諸友

暗中櫛發月中餐,驢足凌兢度晚山。 殘雪滿川遺萬玉,好峯留霧失雙鬟。 此身老去星霜改,遠道歸來歲月閒。 想得故鄉諸舊友,青綾高臥掩鬆關。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

櫛發(zhì fà):整理頭髮
凌兢(líng jīng):小心謹慎
殘雪滿川:殘留的雪覆蓋整個川地
萬玉:指雪花
雙鬟:古代女子盤起的髮髻
青綾(líng):一種綢緞
掩鬆關:指在松樹關上遮掩

翻譯

在路上整理了一下頭髮,月色下吃了晚飯,騎着驢小心翼翼地越過夜晚的山嶺。殘雪覆蓋着整個川地,像是散落的玉石,美麗的山峯被薄霧遮掩,看不見山巔的雙鬟。隨着歲月的流逝,我的身體漸漸老去,遠道歸來後,歲月顯得格外寧靜。我想起了故鄉的舊友們,躺在青綾綢緞上,遮掩着松樹關。

賞析

這首詩描繪了詩人在旅途中懷念故鄉和朋友的情感。通過對自然景色的描繪,展現了詩人內心的孤寂和對故鄉的眷戀之情。詩中運用了大量意境深遠的描寫,通過對自然景色的描繪,表達了詩人對故鄉和友誼的思念之情,展現了詩人對故鄉和友情的深厚感情。

唐之淳

明浙江山陰人,名愚士,以字行。唐肅子。建文二年,以方孝孺薦,爲翰林侍讀,與孝孺俱領修書事。旋卒。有《唐愚士詩》。 ► 478篇诗文