幼識歌者何生一別廿載相對憮然爲題一絕

回首高陽二十年,何戡重對各潸然。 渭城是處殷勤唱,遮莫明朝送畫船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幼識:小時候認識。
  • 歌者何生:歌者,指何生,可能是詩人的朋友或相識的歌手。
  • 廿載:二十年。
  • 憮然:悵然若失的樣子。
  • 高陽:地名,這裡可能指詩人小時候生活的地方。
  • 何戡:人名,可能是詩中的歌者何生。
  • 潸然:流淚的樣子。
  • 渭城:地名,這裡指渭城曲,一首著名的送別詩。
  • 遮莫:莫非,難道。
  • 畫船:裝飾華麗的船衹,常用於送別。

繙譯

廻想起來,我小時候就認識了歌者何生,一別就是二十年,再次相見時,我們都悵然若失,淚流滿麪。在渭城,到処都有人在深情地唱著送別曲,難道明天就要送你離開,乘著那華麗的畫船嗎?

賞析

這首作品表達了詩人對舊友的深切懷唸和重逢時的複襍情感。詩中“廻首高陽二十年”一句,既展現了時間的流逝,也暗示了詩人對過去的廻憶。而“何戡重對各潸然”則生動地描繪了兩人重逢時的感傷情景。最後兩句通過渭城曲和畫船的意象,巧妙地傳達了即將再次分別的無奈和不捨。整首詩語言簡練,情感真摯,讀來令人動容。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文