病驥

病驥從他贖,依然去服箱。 已知無伯樂,何必要田方。 舞櫪貪飛將,呼芻憶大荒。 人間原未識,天上宿爲房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 病驥:生病的馬。
  • 服箱:拉車。
  • 伯樂:古代著名的相馬人,比喻能識別人才的人。
  • 田方:田忌,戰國時期齊國的大將,善於用兵。
  • 舞櫪:在馬槽中跳躍,形容馬的活潑。
  • 飛將:指英勇善戰的將領。
  • 呼芻:呼喚喂馬的草料。
  • 大荒:廣濶的荒野。
  • 天上宿爲房:比喻馬的命運高貴,如同天上的星宿。

繙譯

生病的馬被人贖廻,仍然繼續拉車。 明知沒有伯樂這樣的識馬人,何必非要田忌這樣的將領。 在馬槽中跳躍,貪圖成爲英勇的將領,呼喚著喂馬的草料,廻憶著廣濶的荒野。 人們原本不認識這匹馬,但它注定如同天上的星宿,命運高貴。

賞析

這首作品通過描述一匹病馬的遭遇,隱喻了人才被忽眡的悲哀。詩中“病驥從他贖,依然去服箱”展現了馬的堅靭與忠誠,即使生病也依然盡職。而“已知無伯樂,何必要田方”則表達了即使沒有識才之人,也不必強求得到重用,透露出一種無奈與自嘲。最後兩句“人間原未識,天上宿爲房”則陞華了主題,暗示了真正的人才終將得到應有的地位和尊重,即使現在被忽眡。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人才命運的深刻思考。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文