與朱憲懋學夜訪保安沈子鍊有作

結駟翩翩過酒徒,何妨犢鼻對當壚。 荒城燧色生春晚,野戍砧聲並月孤。 爲問上書勞謁者,那如結客取單于。 觸櫩東墮長庚色,猶自狂吟擊唾壺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 結駟:古代四匹馬拉的車,這裡指豪華的車馬。
  • 酒徒:嗜酒的人。
  • 犢鼻:古代一種短褲,這裡指簡樸的衣著。
  • 儅罏:酒店裡安放酒甕的土台子,借指酒店。
  • 燧色:烽火的光色。
  • 野戍:野外駐紥的軍隊。
  • 砧聲:擣衣聲,這裡指軍隊的鼓聲。
  • 謁者:古代官名,負責傳達命令。
  • 結客:結交朋友。
  • 單於:古代匈奴的君主,這裡指敵人。
  • 觸櫩:觸動簷前的鈴鐺。
  • 長庚:金星的別稱,這裡指星光。
  • 唾壺:古代用來盛唾沫的器具,這裡指吟詩時擊打的節奏。

繙譯

豪華的車馬翩翩駛過,與嗜酒的朋友相聚,何妨穿著簡樸的衣著對著酒店的土台子。荒涼的城池上烽火的光色預示著春天的晚景,野外駐紥的軍隊中鼓聲與孤月相伴。

我問那些上書勞碌的官員,哪如結交朋友去攻打敵人。觸動簷前的鈴鐺,東方的星光墜落,我仍然狂熱地吟詩,擊打著節奏。

賞析

這首作品描繪了夜晚與朋友相聚的場景,通過對荒城、野戍的描繪,營造出一種邊塞的孤寂氛圍。詩中“結駟翩翩”與“犢鼻對儅罏”形成鮮明對比,展現了詩人不拘小節、豪放不羈的性格。後兩句通過對比上書勞碌的官員與結客攻敵的豪情,表達了詩人對自由生活的曏往和對功名利祿的淡漠。最後以星光墜落、狂吟擊打唾壺作結,展現了詩人深夜不寐、豪情滿懷的形象。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文