(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 四牡:指四匹馬拉的車,古代貴族或官員的交通工具。
- 榖日:指晴朗的日子。
- 瓜時:指雨季,因瓜類作物在雨季生長旺盛。
- 暝色:黃昏時的天色。
- 策蹇:指騎着跛腳的馬或驢子,比喻行走艱難。
- 鄉井:指家鄉。
- 羣盜:指盜賊。
翻譯
在城西的街道上偶遇你,你剛停下四匹馬的車。 天氣初晴,正是適宜的日子,現在卻是雨季,瓜果正盛。 黃昏時分,我們談論着易經,春泥中騎着跛腳的馬行走緩慢。 害怕聽到家鄉的消息,盜賊橫行,亂象叢生。
賞析
這首作品描繪了詩人在城西偶遇徐尚書後的情景,通過天氣、時間、環境等細節,展現了兩人交談的氛圍。詩中「暝色過談易,春泥策蹇遲」一句,既表達了時間的流逝,也暗示了旅途的艱辛。結尾的「畏聞鄉井事,羣盜亂如絲」則透露出詩人對家鄉動盪局勢的憂慮,體現了詩人對時局的關注和對家鄉的深情。