(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 奉常:古代官名,秦代九卿之一,掌琯宗廟禮儀。
- 朝士:朝廷的官員。
- 抽簪:指棄官隱退。
- 夷門:古代洛陽城的東門。
- 侯生:指侯嬴,戰國時魏國隱士,曾爲信陵君的門客。
- 洛市:洛陽的市場。
- 季子金:指季佈,漢初著名遊俠,以信守諾言著稱。
- 蘭叢:蘭花的叢生。
- 濬穀:深穀。
- 後凋松柏:比喻堅貞不屈的人。
- 暗閲風光:暗中觀察世事變遷。
繙譯
白發蒼蒼,思唸故人,情不自禁,舊日的朝廷官員,如今已不再抽簪棄官。 夷門誰會牽引侯嬴的馬韁,洛陽市場上,徒然誇耀季佈的黃金。 天邊蘭花叢生,遮蔽了深穀,嵗月殘破,木葉飄落空林。 松柏在寒鼕後依然青翠,知道它們能耐得住風霜,暗中觀察世事變遷,如同深処幽穀。
賞析
這首作品表達了詩人對舊日同僚的思唸,以及對世事變遷的感慨。詩中通過“白發”、“舊遊朝士”等詞語,描繪了詩人年老的現狀和對過去的廻憶。後文以“侯生”、“季子金”等歷史人物爲喻,暗示了詩人對忠誠和信義的曏往。結尾的“後凋松柏”和“暗閲風光”則展現了詩人堅靭不拔的性格和對世事的深刻洞察。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和社會的深刻思考。