(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 楊花:柳絮。
- 依依:形容思緒纏綿。
- 曲岸:彎曲的河岸。
- 泥融:泥土因春暖而變得柔軟。
- 燕子:一種候鳥,春天飛回北方。
- 北闕:古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事的地方,也泛指朝廷。
- 王氣:指帝王氣象,吉祥之氣。
- 南山:指終南山,位於陝西省西安市南。
- 藹晴暉:形容山色在晴朗的陽光下顯得溫和而明亮。
- 韶光:美好的時光,常指春光。
翻譯
春雨過後,滿院的柳絮變得稀少,綠蔭下的白晝讓人思緒纏綿。 小園裏風和日暖,櫻桃成熟了,彎曲的河岸邊,泥土因春暖而柔軟,燕子在空中飛翔。 北面的宮闕在明媚的春光中顯得吉祥,南山在晴朗的陽光下顯得溫和而明亮。 眼前的風景都值得欣賞,不要說美好的春光已經隨着夜晚離去。
賞析
這首作品描繪了春末的景象,通過楊花、綠蔭、櫻桃、燕子等元素,生動地展現了春天的生機與美麗。詩中「北闕明時開王氣,南山青處藹晴暉」一句,不僅描繪了自然景色,還隱含了對國家繁榮昌盛的祝願。結尾「眼前風景皆堪賞,莫道韶光夜已歸」則表達了對春光易逝的感慨,以及珍惜眼前美好時光的情感。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對春天的熱愛和對美好生活的嚮往。