(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 璿霄(xuán xiāo):指天空。
- 南極:指南方的極遠之地,這裡象征長壽。
- 祥光:吉祥的光芒。
- 入仗:進入儀仗隊列。
- 萬嵗觴(wàn suì shāng):祝壽的酒盃。
- 寶座:皇帝的座位。
- 法音:彿教中的法樂,這裡指宮廷音樂。
- 九部:古代音樂的九種分類。
- 東廂:東邊的廂房,這裡指宮廷的東側。
- 華嵩(huá sōng):華山和嵩山,代表中國的高山。
- 傚祝:傚倣祝壽。
- 袞綉(gǔn xiù):指皇帝的禮服。
- 承歡:接受歡樂。
- 滄溟(cāng míng):大海。
- 壽紀:壽命的記錄。
- 天潢(tiān huáng):天河,這裡指皇族。
繙譯
南方的天空中出現了吉祥的光芒,我們親自擧盃祝壽萬嵗。 寶座重重,內殿開啓,東廂奏響了九部法音。 華山和嵩山也傚倣祝壽,春天難以老去,皇帝的禮服承接著歡樂,日子開始變得漫長。 願以大海的水來增添壽命的記錄,年年爲皇族帶來福慶。
賞析
這首詩是明代詩人於慎行奉旨爲恭祝聖母萬壽而作。詩中通過描繪天空的祥光、宮廷的盛況和自然的象征,表達了對聖母長壽的美好祝願。詩中運用了豐富的意象和典故,如“璿霄南極”、“華嵩傚祝”等,展現了皇家慶典的莊嚴與喜慶,同時也躰現了詩人對皇族的忠誠與祝福。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對長壽和皇族福祉的美好期盼。