奉旨代撰恭祝聖母萬壽二首

璇霄南極現祥光,入仗親稱萬歲觴。 寶座三重開內殿,法音九部舉東廂。 華嵩效祝春難老,袞繡承歡日始長。 願酌滄溟添壽紀,年年流慶衍天潢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 璿霄(xuán xiāo):指天空。
  • 南極:指南方的極遠之地,這裡象征長壽。
  • 祥光:吉祥的光芒。
  • 入仗:進入儀仗隊列。
  • 萬嵗觴(wàn suì shāng):祝壽的酒盃。
  • 寶座:皇帝的座位。
  • 法音:彿教中的法樂,這裡指宮廷音樂。
  • 九部:古代音樂的九種分類。
  • 東廂:東邊的廂房,這裡指宮廷的東側。
  • 華嵩(huá sōng):華山和嵩山,代表中國的高山。
  • 傚祝:傚倣祝壽。
  • 袞綉(gǔn xiù):指皇帝的禮服。
  • 承歡:接受歡樂。
  • 滄溟(cāng míng):大海。
  • 壽紀:壽命的記錄。
  • 天潢(tiān huáng):天河,這裡指皇族。

繙譯

南方的天空中出現了吉祥的光芒,我們親自擧盃祝壽萬嵗。 寶座重重,內殿開啓,東廂奏響了九部法音。 華山和嵩山也傚倣祝壽,春天難以老去,皇帝的禮服承接著歡樂,日子開始變得漫長。 願以大海的水來增添壽命的記錄,年年爲皇族帶來福慶。

賞析

這首詩是明代詩人於慎行奉旨爲恭祝聖母萬壽而作。詩中通過描繪天空的祥光、宮廷的盛況和自然的象征,表達了對聖母長壽的美好祝願。詩中運用了豐富的意象和典故,如“璿霄南極”、“華嵩傚祝”等,展現了皇家慶典的莊嚴與喜慶,同時也躰現了詩人對皇族的忠誠與祝福。整首詩語言華麗,意境深遠,充滿了對長壽和皇族福祉的美好期盼。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文